CHAPEAU MELON & BOTTES DE CUIR - The Avengers

Chapeau Melon et Bottes de Cuir
SAISON 5

 

MEURTRES DISTINGUÉS
(THE CORRECT WAY TO KILL)

Steed changes partners – Emma joins the enemy

Tournage : janvier & février 1967

Diffusion : ITV, 11 mars 1967 - 2e chaîne ORTF, 30 juillet 1968

Scénario : Brian Clemens

Réalisation : Charles Crichton

Anna Quayle (Olga), Michael Gough (Nutski), Philip Madoc (Ivan), Terence Alexander (Ponsonby), Peter Barkworth (Percy), Graham Armitage (Algy), Timothy Bateson (Mr. Merryweather), Joanna Jones (Hilda), Edwin Apps (J. Nathan Winters), John G. Heller (Groski).

Résumé

Des espions russes sont liquidés en Angleterre et les soupçons se portent sur les Britanniques. Pour prouver leur bonne foi et démasquer les coupables, les Avengers font équipe avec les agents de la Mère Patrie... L'enquête les conduit à SNOB, une école pour gentlemen...

Épilogue

Steed, couvert d'une chapka, raconte la soirée passée en compagnie d'Olga : 'The evening was heavily instructive but lacking..." [la soirée fut très instructive mais manquait ...] et Mrs Peel termine la phrase qui est sûrement la devil mind de l'épisode : "... a certain bourgeois, capitalist, decadent touch !" [... d'un certain côté capitaliste et décadent !]

Critiques

Denis Chauvet

Avis : Une satire de la guerre froide mais l’histoire est somme toute banale. Les mimiques extravagantes d’Olga tapent vite sur les nerfs et rappellent l’insupportable Brodny. De plus, son physique ingrat nous fait envier les espionnes russes des James Bond (Bons baisers de Russie, L’Espion qui m’aimait). L’accent russe exagéré de nombreux protagonistes lasse, surtout à la rediffusion. L’épisode est néanmoins correct grâce à une seconde partie bien meilleure. Winters est un excellent excentrique, SNOB une parfaite critique du gentleman britannique et nous avons droit à de bons combats d’escrime lors du dénouement (malgré l’apparence de doublures). Pour terminer, les costumes rayés de Steed, style mafioso, font regretter la sobriété de la saison noir et blanc.


Critiques

Steed3003 8 décembre 2004

Voici un épisode qui contient toutes les caractéristiques ayant fait et faisant toujours l'énorme succès de la série.

De l'excellente séquence d'introduction à l'hilarant tag final, l'épisode est imprégné d'un ton décalé, unique à la série, so british et so… jouissif ! Le traitement que Brian Clemens fait des relations Est-Ouest durant la guerre froide est décoiffant, loin de l'insupportable ton sérieux des trois premières saisons. En caricaturant les méthodes anglaises et les méthodes soviétiques, Brian Clemens offre un des meilleurs chocs culturels de la série, avec Qui suis-je ?. Il faut bien avouer que l'intrigue en elle-même n'est pas d'une folle originalité, mais les dialogues bourrés d'humour, les personnages brillamment dépeints et tous plus excessifs, donc délectables, les uns que les autres et les surprise bien amenées nous régalent déjà considérablement. L'école des gentlemen, correspondant parfaitement au style de la série, est de plus un monument Avengers comme l'était l'école de tricot dans Maille à partir avec les taties.

Le travail de Charles Crichton est irréprochable. Sa réalisation, sans effets inutiles, n'a pas du tout vieilli. Il sert un excellent scénario avec style et rythme. De plus, les quelques scènes de meurtre de l'épisode ont un aspect quasiment chorégraphié, pas désagréable du tout. La bagarre finale est très réussie, même si ces redondants problèmes de doublures (on reconnaît la doublure de Mrs Peel derrière le masque d'escrime, tandis que celle de Steed a une coupe très différente de celle de Macnee) gâchent un peu le plaisir. La direction d'acteurs est tout aussi excellente. Michael Gough, futur Alfred des Batman, domine la distribution.

On apprend dans cet épisode que le parapluie de Steed est le meilleur modèle existant sur le marché. Steed est décidément un gentleman accompli, comme le confirme d'ailleurs le professeur de l'école des gentlemen. Mrs Peel ouvre maintenant des coffres forts blindés en quelques secondes et parle russe (mais combien de langues parle-t-elle ?). À force de rendre son personnage si parfait, si inaccessible, les scénaristes commencent à nous lasser. On apprend aussi, sans trop de surprises néanmoins, qu'elle est de pur sang british.

Steed, et c'est plutôt rare, porte dans cet épisode des costumes rayés avec toujours autant d'élégance. L'ensemble mauve de Mrs Peel est impeccable, son emmapeeler orange kitsch à souhait.

De la ruelle du début (qui rappelle énormément celle de Brouillard) au décor de SNOB, en passant par le magasin de Winters, les décors sont dans cet épisode très fouillés et plein d'inventivité.

Cerise sur le gâteau : la musique dans cet épisode est en général bien meilleure que d'habitude.

EN BREF : Un épisode tout en excès, doté d'un humour incisif et de cet irrésistible côté anglais exclusif de Chapeau Melon. À voir absolument. Une excellente entrée en matière pour ceux qui ne connaissent pas la série.


Vidéo

L'école des gentlemen !


Informations complémentaires

Tournage

o Le teaser semble avoir été tourné dans le même décor que l’épisode Remontons le temps.


Continuité

o Le marchand de parapluies, Winters, présente un parapluie avec une tête de chien à Steed, puis deux secondes plus tard, sans avoir bougé, ses bras sont chargés de plusieurs parapluies différents.


Détails

o SNOB signifie Sociability, Nobility, Omnipotence, Breeding inc ; sa devise est : "Seek, hate, kill !"

o En VO, Mrs Peel prononce en russe : "Da svidania, tavaritch", ce qui veut dire "Au revoir, camarade".

o Dans le teaser, Mrs Peel achète un journal dont le titre est "Mrs Peel, we're needed". Parmi les journaux, on peut discerner une couverture représentant le pape Paul VI.

o Dans les dossiers trouvés sur le bureau de Nutski, Mrs Peel découvre sa photographie et celle de Steed. Au dos de celle de l'agent au chapeau melon "Dangerous, handle with care." et au dos de la sienne "Very dangerous. Do not handle at all" !

o Sur la porte de Nathan Winters, on peut lire : "N Winters, purveyor of quality goods for the gentlemen". Un slogan à l’intérieur du magasin : "Ward off winter with Winters.".

o Mrs Peel est dans un fauteuil roulant face à Nutski. Une référence à l’autre rôle tenu dans la série par Michael Gough (Dr Armstrong dans Les cybernautes) ?

Acteurs – Actrices

o Michael Gough (1917) a joué le rôle du docteur Armstrong dans l'épisode Les cybernautes, saison 4. Apparu dans plus de 100 films, son rôle le plus populaire demeure l'Alfred des quatre Batman originaux. À la télévision, il fut notamment le Celestial Toymaker, l’un des adversaires les plus marquants de Dr Who (1966), série où il réalisa plusieurs autres apparitions. Il est également très populaire parmi les amateurs de film d’horreur, ayant tenu des rôles importants dans plusieurs œuvres cultes (Le Cauchemar de Dracula 1958, Crimes au musée des horreurs 1959, Le Fantôme de l'Opéra 1962…)

o Edwin Apps (1931) joue le rôle d'un M. Smith dans un épisode de… Joséphine, ange gardien !

o Peter Barkworth (1929) a participé à trois autres épisodes de la série : Kill the king (saison 1), Les sorciers (saison 3) et surtout Le matin d'après (saison 6). Il est enseignant à la RADA (Royal Academy of Dramatic Art, l'équivalent du Conservatoire français) et auteur de plusieurs ouvrages sur le théâtre.

o Philip Madoc (1934) a joué dans quatre autres épisodes des Avengers : Le décapode et Six mains sur la table (saison 2), Mort d'une ordonnance (saison 3) et Mon rêve le plus fou (saison 6). Également vu dans les séries britanniques Le Baron, le Saint, L'Homme à la Valise, Les Champions, Paul Temple, Jason King, Regan, Cosmos 1999, Doctor Who mais son rôle du Premier Ministre David Lloyd George dans la série The life and times of David Lloyd George l'a vraiment mis au premier plan. Ses lectures dans des livres audio demeurent très populaires Outre-Manche. Il soutient activement le parti nationaliste gallois, le Plaid Cymru. Madoc explique avoir surtout joué des rôles de méchants du fait de son physique ténébreux, ce qu’il ne regrette pas car, selon lui, ce sont les meilleurs !

À noter que…

o Cet épisode est un des trois remakes des saisons Cathy Gale (Les charmeurs, saison 3).

o Commentaire de Macnee pour cet épisode : "Le compositeur Laurie Johnson ne réutilisait jamais le même thème (note : Ouh le menteur !), convaincu que chaque épisode avait son atmosphère et sa personnalité. Il les traitait comme des éléments distincts et composait jusqu'à 40 minutes de musique pour chaque épisode." – (source : bonus DVD)

o Bizarreries de traduction : lors de l'introduction "He's british" est traduit par "C'est un gentleman" ! Encore plus surprenant : lorsque Mrs Peel, après le combat d'escrime de la fin, déclare "I'm british through and through" [Je suis 100% anglaise], la version française lui fait dire "de mère anglaise et de père breton !".

o Le podologue Merryweather donnera son nom à la société de météo sur commande dans le film The Avengers.

o Coupures de presse lors de la 1re diffusion française.


Fiche de Meurtres distingués
des sites étrangers :

En anglais
http://theavengers.tv/forever/peel2-9.htm
http://www.dissolute.com.au/avweb/emmacol/509.html
http://deadline.theavengers.tv/PeelS2-09-CorrectWay.htm
En flamand
http://home.scarlet.be/~pvandew1/avengers/peel36
.htm
En italien
http://www.avengers.it/09col.htm
En espagnol
http://losvengadores.theavengers.tv/peel_correct.htm